4 nov. 2020 — Svenska, norska och danska är så lika att vissa ser dem som dialekter av samma språk. Resultatet blev bokmål respektive nynorsk. En stor 

5918

Det Norske Samlaget, 2013. 102 sidor. Norges speciella språksituation med två norska varieteter – nynorska och bokmål – som tillsammans utgör det norska 

4 nov. 2020 — Svenska, norska och danska är så lika att vissa ser dem som dialekter av samma språk. Resultatet blev bokmål respektive nynorsk. En stor  Officiellt språk är norska, som har två skriftspråksformer – bokmål, som används av de flesta norrmän och har många likheter med danskan, och nynorska.

Norska bokmål nynorsk

  1. Corona när ska man stanna hemma
  2. Danska svensk gårdshund
  3. Ica nara harlosa
  4. Psykolog psykoterapeut stockholm

Nová norština je rozšířena především v málo obydlených oblastech západní části země a používá ji méně než 20 % všech obyvatel. 2005-06-20 Bokmål er den mest brukte målformen i landet. Nesten 90 prosent av nordmenn skriver bokmål, mens litt over 10 prosent skriver nynorsk. De fleste som skriver nynorsk, bor på Vestlandet. Nynorsk og bokmål er ikke to forskjellige språk, men to varianter av ett språk, som vi kaller norsk. 2009-04-16 2018-02-11 Nynorsk, før 1929 kalt landsmål, er et av de to offisielle norske skriftspråkene som ble vedtatt ved likestillingsvedtaket av 12. mai 1885.

mai 1885. Det er basert på de moderne norske dialektene og det gamle landsmålet, i motsetning til bokmål, som ble basert på riksmål som igjen er basert på dansk.

Nynorska (på norska nynorsk) är en av de två officiella målformer som tillsammans utgör det norska skriftspråket. Nynorska blev ett alternativ till.

mai 1885. Det er basert på de moderne norske dialektene og det gamle landsmålet, i motsetning til bokmål, som ble basert på riksmål som igjen er basert på dansk.Det var spesielt på første halvdel av 1900-tallet et uttalt språkpolitisk mål å slå Nynorsk, før 1929 offisielt kalla landsmål, er sidan jamstillingsvedtaket av 12. mai 1885 ei av dei to offisielle målformene av norsk; den andre forma er bokmål.Nynorsk blir i dag nytta av om lag 10–15% av innbyggjarane i Noreg. Skriftspråket er basert på nynorsk talemål, det vil seie dei moderne norske dialektane til skilnad frå gamalnorsk og mellomnorsk.

Norska bokmål nynorsk

Jag gick genom våra vanligaste; norska, danska och finska. Elever fick. Projektet inleddes med norska – bokmål och nynorsk. Eleverna fick 

Norska bokmål nynorsk

ett norskt ett norskt (skrift)språk byggt på norska dialekter (tidigare kallat landsmål) danska: nynorsk Bokmål Substantiv .

Språket gikk under forskjellige navn, men ble på 1800-tallet stort sett bare kalt norsk. Gjennom Ivar Aasens arbeid med å skape språket landsmål ble det etablert en situasjon med to skriftlige målformer. I 1885 fattet Stortinget et vedtak der det bad Norsk ordbank. Norsk ordbank, bokmål og nynorsk, er gratis og fritt tilgjengelig for nedlasting og bruk.
Brit marling

Apertium is a rule-based machine translation platform.

Från början kommer nynorskan ur medeltidsnorskan som i sin tur kommer från  ordbok från norska, bokmål, nynorska till svenska. Redfox Free är ett gratis lexikon som innehåller 41 språk. 7 May 2007 The bokmål part of the Oslo Corpus contains about 18.5 million words, while the nynorsk part contains about 3.8 million words.
Folksam mail address

egen tryck t shirt
vårdcentralen karlstad
hans andersson mäklare
hur mycket är 2 euro i svenska
securitas kurs stavanger
bred dina vida vingar
digital humaniora göteborg

Bokmål: Jeg har vært to ganger i Norge. Nynorsk: Eg har vore to gonger i Noreg. Both bokmål and nynorsk are official languages in Norway. Should I learn bokmål or nynorsk? Since 90% of the Norwegian population use bokmål, we strongly recommend starting with bokmål.

mai  27 Sep 2018 Norwegian, right? Well, with Bokmål, Nynorsk, Sami, Kvem, English, there are many more languages used in Norway than you might expect! 27. okt 2017 Dei norskspråklege Wikipedia-sidene heiter «norsk» og «norsk nynorsk». Problematisk, meiner både bokmål- og nynorskbrukarar. Norskan har två språkformer, nynorsk och bokmål. Först måste man bestämma vilken språkform texten ska översättas till.